dimanche, septembre 13, 2009

Leyendo...



MANDORLA: Issue 12, 20o9





Sesshu Foster

Interview with Juan Fish (Supposedly)

Photographs by Arturo Ernesto Romo-Santillano

Mario Arteca

De El pronóstico de oscuridad

Anne Waldman

Cyborg on the Zattere

Raúl Zurita

Excerpts from Song for His Disappeared Love(1985)

Reynaldo Jiménez

Cuatro poetas chilenos

Felipe Cussen

Javier Norambuena

Rodrigo Gómez

Héctor Hernández Montesinos

Achy Obejas

Los efectos del bloqueo / The Effects of the Blockade

Marcos Canteli

De Catálogo de incesantes

Sérgio Medeiros

Totemic Portrait of Claude Levi-Strauss

(Translated by Raymond L. Bianchi)

Lilliana Ramos Collado

Dos poemas

Laird Hunt

From Ray of the Star

Antonio Ochoa

No pasaste ayer bajo los pinos

Domingo de Ramos

Shuttered Moon

(Translated by Urayoán Noel)

William Carlos Williams

Paterson, libro tres/ La Biblioteca (1949)

(Traducción de Hugo García Manríquez)

Daniel Borzutzky

Excerpts from The Book of Interfering Bodies

Rodrigo Toscano

Ocho vistas desde un rincón del nuevo mundo abierto

Regina Vater

Visual Poetry

Paulo Leminski

Escenas de la vanguardia explícita

(Traducción de Iván García)

Kath Anderson

Five Poems

Marina Porcelli

Una historia triste

James J. Pancrazio

Enriqueta Faber and the Half-Truths of Writing Transvestism

Antonio Benítez Rojo

Excerpts from Woman in Battle Dress

(Translated by James E. Maraniss)

Óscar David López

Poemas

Bhanu Kapil

Abiogenesis

Jessica Díaz

Seis poemas

Chris Pusateri

Four Poems from “Common Time”

Eliot Weinberger

Tres notas sobre poesía

(Traducción de Román Antopolsky)

Kent Johnson

Notas sin editar para un ensayo poético sobre la traducción de poesía

(Traducción de Gabriel Bernal Granados)

Sawako Nakayasu

Two Poems

Reynaldo Jiménez

Ooteca

Michelle Naka Pierce, with Sue Hammond West

Excerpt from She, A Blueprint for Intersurface

Rito Ramón Aroche

Poemas de Una vida magenta

María DeGuzmán

A Sequence of Refracted Images of the Americas

José Kozer

Poemas

Melisa Machado

From Mud of Lineage

(Translated by S.M. Stone)

O.M. Ulloa

Dos poemas

Omar Pérez

Four Poems

Graham Foust

Poemas

(Traducción de Claire Becker)

Gabriel Andrés Eljaiek Rodríguez

Límites y superficies.
Imágenes narrativas de Alejandra Pizarnik y Diamela Eltit

Jorge Camacho

Originales, misteriosos y pintorescos:

José Martí y el espectáculo de Buffalo Bill, “El Oeste Salvaje

2 commentaires:

Anonyme a dit…

¿dónde la consigo, querido?, realmente me interesa.

Angel Sanz a dit…

Hola que tal? Soy Angel Sanz, Te interesa poner anuncios de texto en tus blog.
Puedes ganar hasta 50 euros por cada blog o web.

Le rogamos nos remita los blogs , para poder revisarlos
Saludos cordiales.


Angel
tel : 34 691533734 // España +34

Puedes contactar por mesenger si quieres:

angelsanz.comercial@hotmail.com


Puedes contactar por facebook si quieres :

angelsanz.comercial@hotmail.com



Tambien tenemos un sistema de referidos , que ganas una comision mensual
por cada pagina o blog del usuario que traigas , la comision de referidos es de 10 hasta 50 euros mensual por pagina o blog.